verb HSK 4
Traditional 著慌
zháo huāng
to be flustered · to panic · to be anxious · to lose composure

Meaning

着慌 describes the state of feeling nervous, worried, or panicked, often losing one's usual composure when facing unexpected situations or pressure. It conveys both mental agitation and physical manifestations like hurried movements or confused behavior.

Usage

Commonly used in spoken Chinese to describe someone who is visibly nervous or acting in a rushed, disorganized way. Often appears in negative constructions like 别着慌 (don't panic) or 不要着慌 (don't be flustered). Can describe both temporary panic and general anxiousness in a situation.

Examples

  1. 01
    着慌,我们还有时间。
    Bié zháo huāng, wǒmen hái yǒu shíjiān.
    Don't panic, we still have time.
  2. 02
    他一着慌就说不出话来了。
    zháo huāng jiù shuō bu chū huà lái le.
    As soon as he gets flustered, he can't speak.

Characters

Common collocations

  • 着慌
    bié zháo huāng
    don't panic
  • 不要着慌
    yào zháo huāng
    don't be flustered
  • 着慌忙慌
    zháo huāng máng huāng
    in a great fluster

Antonyms

Origin

着 here functions as a resultative complement indicating achieving a state, combined with 慌 (nervous/flustered) to mean 'becoming flustered' or 'reaching a state of panic'.

Related