verb HSK 5
zuó mo
to ponder · to figure out · to think over · to mull over

Meaning

琢磨 means to think carefully about something, to ponder or work through a problem in your mind. It originally referred to carving and polishing jade or stone, and this metaphor extends to the idea of refining your thoughts through careful consideration. It suggests a process of turning something over in your mind repeatedly until you understand it or reach a conclusion.

Usage

This is a colloquial, everyday verb that Chinese speakers use when they're trying to figure something out or understand someone's meaning. It's commonly used in phrases like '我得琢磨琢磨' (I need to think it over). The tone is casual and thoughtful rather than formal. Native speakers often reduplicate it as 琢磨琢磨 to emphasize the ongoing process of thinking.

Examples

  1. 01
    这个问题我得好好琢磨琢磨
    Zhège wèntí děi hǎohāo zuó mo zuó mo.
    I need to think this problem over carefully.
  2. 02
    琢磨了半天也没琢磨明白他是什么意思。
    zuó mo le bàntiān méi zuó mo míngbai shì shénme yìsi.
    I thought about it for a long time but still couldn't figure out what he meant.

Characters

Common collocations

  • 琢磨琢磨
    zuó mo zuó mo
    to think it over carefully
  • 仔细琢磨
    zuó mo
    to ponder carefully
  • 琢磨不透
    zuó mo tòu
    can't figure out
  • 值得琢磨
    zhí de zuó mo
    worth pondering

Origin

Originally referred to the process of carving and polishing jade (琢玉) and grinding/polishing stones (磨石). This concrete meaning evolved into the metaphorical sense of refining one's thoughts through careful contemplation.

Related