verb HSK 5
chāi sàn
to break up · to split up · to separate (a couple or group) · to dismantle

Meaning

拆散 means to forcibly separate people who are together, especially lovers, families, or close groups. It carries a connotation of external interference causing unwanted separation. The word can also mean to dismantle or take apart physical objects into separate pieces.

Usage

Most commonly used when describing the separation of romantic couples by external forces (parents, circumstances, third parties). It implies the separation is unwelcome or tragic. Less commonly, it can refer to breaking up a set of objects or dismantling something physical. The word has emotional weight and is not used casually.

Examples

  1. 01
    她父母坚决反对这段感情,想方设法要拆散他们。
    fùmǔ jiānjué fǎnduì zhè duàn gǎnqíng, xiǎng fāng shè yào chāi sàn tāmen.
    Her parents firmly opposed this relationship and tried every means to break them up.
  2. 02
    战争拆散了无数家庭,让很多人流离失所。
    Zhànzhēng chāi sàn le wúshù jiātíng, ràng hěn duō rén liú shī suǒ.
    The war separated countless families and left many people displaced and homeless.

Characters

Common collocations

  • 拆散一对恋人
    chāi sàn duì liàn rén
    to break up a couple
  • 拆散
    bèi chāi sàn
    to be separated (by others)
  • 硬要拆散
    yìng yào chāi sàn
    to insist on breaking up (a relationship)

Antonyms

Origin

The word combines 拆 (to tear apart, dismantle) with 散 (to scatter, disperse), literally meaning to tear apart and scatter. This concrete image of physical dismantling extended metaphorically to describe separating people or relationships.

Related